全校广大教师:
由外语系组织,学校邀请,安徽大学博士生导师朱玉彬教授将于4月19日与我校进行学术交流,欢迎相关学科师生积极参加,提前10分钟入会,并保持良好的会场秩序,展示良好的精神风貌。
报告题目:翻译教学中的翻译能力与知识体系探析
报告学者:朱玉彬 博士生导师、教授
报告地点:腾讯会议
会议ID:996 485 348
报告时间:2022年4月19日下午15:00-17:30
报告摘要:本报告主要面向教师探讨翻译教学中的一些重要理论概念,特别是翻译能力的构成要素,并介绍一种面向翻译教学的基于过程的翻译能力理论模型。
学者简介:朱玉彬,南京大学翻译研究方向博士,教授,博士生导师,现任安徽大学外语学院副院长、安徽省外文学会翻译工作委员会副主任。2016年2月至2017年1月,受国家留学基金委资助赴美国马萨诸塞大学阿默斯特分校翻译中心访学一年;2018年5月至6月,受奈达研究院(Nida Institute)邀请和部分资助赴意大利参加2018年翻译教学法研讨班的短期交流。为安徽大学外语学院本科生和研究生讲授《计算机辅助翻译》《翻译理论》《英汉互译实践》《中国文化概览》和《欧洲文明的现代历程》等课程。与他人合作或独立在美国Translation Journal、香港翻译学会会刊《翻译季刊》以及境内的《外语教学与研究》《中国翻译》《外语电化教学》《外语研究》《外语教学理论与实践》《四川外语学院学报》等期刊发表论文数十篇;出版专著一部,与他人合作或独立翻译出版译著四部;主持并完成国家社科基金青年项目一项(批准号:09CYY040)和安徽省哲学社会科学一般项目一项(AHSKY2015D133),在研国家社科基金一般项目一项(批准号:19BYY096)。主要研究兴趣:翻译理论与实践、语料库语言学和认知科学。